تاريخ التسجيل : 01/01/1970
| موضوع: Muslim bastion in English 1 حصن المسلم باللغة الانجليزية الثلاثاء أكتوبر 14, 2008 1:41 am | |
| Muslim bastion in English
حصن المسلم باللغة الانجليزية 1. When waking up (1) الحَمْـدُ لِلّهِ الّذي أَحْـيانا بَعْـدَ ما أَماتَـنا وَإليه النُّـشور. Alhamdu lillahil-lathee ahyana baAAda ma amatana wa-ilayhin-nushoor. ‘All praise is for Allah who gave us life after having taken it from us and unto Him is the resurrection.’
(2) The Prophet said : ‘Whoever awakes at night and then says: لا إلهَ إلاّ اللّهُ وَحْـدَهُ لا شَـريكَ له، لهُ المُلـكُ ولهُ الحَمـد، وهوَ على كلّ شيءٍ قدير، سُـبْحانَ اللهِ، والحمْـدُ لله ، ولا إلهَ إلاّ اللهُ واللهُ أكبَر، وَلا حَولَ وَلا قوّة إلاّ باللّهِ العليّ العظيم. La ilaha illal-lahu wahdahu la shareeka lah, lahul-mulku walahul-hamd, wahuwa AAala kulli shay-in qadeer, subhanal-lah, walhamdu lillah, wala ilaha illal-lah wallahu akbar, wala hawla wala quwwata illa billahil-AAaliyyil AAatheem. ‘None has the right to be worshipped except Allah, alone without associate, to Him belongs sovereignty and praise and He is over all things wholly capable. How perfect Allah is, and all praise is for Allah, and none has the right to be worshipped except Allah, Allah is the greatest and there is no power nor might except with Allah, The Most High, The Supreme. …and then supplicates: رَبِّ اغْفرْ لي. Rabbigh-fir lee ‘O my Lord forgive me.’ …will be forgiven’ Al-Waleed said, “or he said: ‘and then asks, he will be answered.If he then performs ablution and prays, his prayer will be accepted’.”
(3) الحمدُ للهِ الذي عافاني في جَسَدي وَرَدّ عَليّ روحي وَأَذِنَ لي بِذِكْرِه . Alhamdu lillahil-lathee AAafanee fee jasadee waradda AAalayya roohee wa-athina lee bithikrih. ‘All praise is for Allah who restored to me my health and returned my soul and has allowed me to remember Him.’
(4) إِنّ فِي خَلْقِ السّمَوَ اتِ وَالأرْضِ واخْتِـلافِ اللّيلِ والنّهارِ لآياتٍ لأُولي الألباب … ( آل عمران 190-200) Inna fee khalqi alssamawati waal-ardi wa-ikhtilafi allayli wa-alnnahari la-ayatin li-olee al-albab… (From Verse 3:190 till the end of the chapter Ali AAimran)
2. Supplication when wearing a garment (5) الحمدُ للهِ الّذي كَساني هذا (الثّوب) وَرَزَقَنيه مِنْ غَـيـْرِ حَولٍ مِنّي وَلا قـوّة . Alhamdu lillahil-lathee kasanee hatha (aththawb) warazaqaneehi min ghayri hawlin minnee wala quwwah. ‘All Praise is for Allah who has clothed me with this garment and provided it for me, with no power nor might from myself.’
3. Supplication said when wearing a new garment (6) اللّهُـمَّ لَـكَ الحَـمْـدُ أنْـتَ كَسَـوْتَنيهِ، أََسْأََلُـكَ مِـنْ خَـيرِهِ وَخَـيْرِ مَا صُنِعَ لَـه، وَأَعوذُ بِكَ مِـنْ شَـرِّهِ وَشَـرِّ مـا صُنِعَ لَـهُ. Allahumma lakal-hamdu anta kasawtaneeh, as-aluka min khayrihi wakhayri ma suniAAa lah, wa-aAAoothu bika min sharrihi washarri ma suniAAa lah. ‘O Allah, for You is all praise, You have clothed me with it (i.e. the garment), I ask You for the good of it and the good for which it was made, and I seek refuge with You from the evil of it and the evil for which it was made.’
4. Supplication said to someone wearing a new garment (7) تُبْـلي وَيُـخْلِفُ اللهُ تَعَالى . Tublee wayukhliful-lahu taAAala. ‘May you wear it out and Allah تعالى replace it (with another).’ The intended meaning: A supplication for long life. “
( اِلبَـس جَديـداً وَعِـشْ حَمـيداً وَمُـتْ شهيداً Ilbas jadeedan waAAish hameedan wamut shaheedan. ‘Wear anew, live commendably and die a shaheed.’ shaheed:One who dies fighting the kuffar in order to make the word of Allah superior or in defense of Islam. It also has other meanings found in the Sunnah such as: the one who dies defending his life, wealth or family; the woman who passes away due to childbirth; one who drowns…etc.
5. Before undressing (9) بِسْمِ الله . Bismil-lah ‘In the name of Allah.’
6. Before entering the toilet (10) (بِسْمِ الله ) اللّهُـمَّ إِنِّـي أَعـوذُ بِـكَ مِـنَ الْخُـبْثِ وَالْخَبائِث . (Bismil-lah) allahumma innee aAAoothu bika minal-khubthi wal-khaba-ith ‘(In the name of Allah). O Allah, I take refuge with you from all evil and evil-doers.’
7. After leaving the toilet (11) غُفْـرانَك . Ghufranak ‘I ask You (Allah) for forgiveness.’
8. When starting ablution (12) بِسْمِ الله . Bismil-lah ‘In the name of Allah.’
9. Upon completing the ablution (13) أَشْهَدُ أَنْ لا إِلَـهَ إِلاّ اللهُ وَحْدَهُ لا شَريـكَ لَـهُ وَأَشْهَدُ أَنَّ مُحَمّـداً عَبْـدُهُ وَرَسـولُـه. Ashhadu an la ilaha illal-lahu wahdahu la shareeka lah, wa-ashhadu anna Muhammadan AAabduhu warasooluh. ‘I bear witness that none has the right to be worshipped except Allah, alone without partner, and I bear witness that Muhammad is His slave and Messenger.’
(14 ) اللّهُـمَّ اجْعَلنـي مِنَ التَّـوّابينَ وَاجْعَـلْني مِنَ المتَطَهّـرين. Allahummaj-AAalnee minat-tawwabeena wajAAalnee minal-mutatahhireen. ‘O Allah, make me of those who return to You often in repentance and make me of those who remain clean and pure.’
(15 ) سُبْحـانَكَ اللّهُـمَّ وَبِحَمدِك أَشْهَـدُ أَنْ لا إِلهَ إِلاّ أَنْتَ أَسْتَغْفِرُكَ وَأَتوبُ إِلَـيْك . Subhanakal-lahumma wabihamdika ashhadu an la ilaha illa anta astaghfiruka wa-atoobu ilayk. ‘How perfect You are O Allah, and I praise You, I bear witness that none has the right to be worshipped except You, I seek Your forgiveness and turn in repentance to You.’
10. When leaving the home (16) بِسْمِ اللهِ ، تَوَكَّلْـتُ عَلى اللهِ وَلا حَوْلَ وَلا قُـوَّةَ إِلاّ بِالله . Bismil-lah, tawakkaltu AAalal-lah, wala hawla wala quwwata illa billah. ‘In the name of Allah, I place my trust in Allah, and there is no might nor power except with Allah.’
(17) اللّهُـمَّ إِنِّـي أَعـوذُ بِكَ أَنْ أَضِـلَّ أَوْ أُضَـل ، أَوْ أَزِلَّ أَوْ أُزَل ، أَوْ أَظْلِـمَ أَوْ أَُظْلَـم ، أَوْ أَجْهَلَ أَوْ يُـجْهَلَ عَلَـيّ . Allahumma innee aAAoothu bika an adilla aw odal, aw azilla aw ozall, aw athlima aw othlam, aw ajhala aw yujhala AAalay. ‘O Allah, I take refuge with You lest I should stray or be led astray, or slip or be tripped, or oppress or be oppressed, or behave foolishly or be treated foolishly.’ slip: i.e. to commit a sin unintentionally
11. Upon entering the home (18) بِسْـمِ اللهِ وَلَجْنـا، وَبِسْـمِ اللهِ خَـرَجْنـا، وَعَلـى رَبِّنـا تَوَكّلْـنا . Bismil-lahi walajna, wabismil-lahi kharajna, waAAala rabbina tawakkalna. ‘In the name of Allah we enter and in the name of Allah we leave, and upon our Lord we place our trust.’
12. Supplication when going to the mosque (19) اللّهُـمَّ اجْعَـلْ في قَلْبـي نورا ، وَفي لِسـاني نورا، وَاجْعَـلْ في سَمْعي نورا، وَاجْعَـلْ في بَصَري نورا، وَاجْعَـلْ مِنْ خَلْفي نورا، وَمِنْ أَمامـي نورا، وَاجْعَـلْ مِنْ فَوْقـي نورا ، وَمِن تَحْتـي نورا .اللّهُـمَّ أَعْطِنـي نورا . Allahumma ijAAal fee qalbee noora, wafee lisanee noora, wajAAal fee samAAee noora,wajAAal fee basaree noora, wajAAal min khalfee noora, wamin amamee noora ,wajAAal min fawqee noora, wamin tahtee noora, allahumma aAAtinee noora. ‘O Allah, place within my heart light, and upon my tongue light, and within my ears light, and within my eyes light, and place behind me light and in front of me light and above me light and beneath me light. O Allah, bestow upon me light.’
13. Upon entering the mosque (20) أَعوذُ باللهِ العَظيـم وَبِوَجْهِـهِ الكَرِيـم وَسُلْطـانِه القَديـم مِنَ الشّيْـطانِ الرَّجـيم،[ بِسْـمِ الله، وَالصَّلاةُ] [وَالسَّلامُ عَلى رَسولِ الله]، اللّهُـمَّ افْتَـحْ لي أَبْوابَ رَحْمَتـِك . aAAoothu billahil-AAatheem wabiwajhihil-kareem wasultanihil-qadeem minash-shaytanir-rajeem, [bismil-lah, wassalatu] [wassalamu AAala rasoolil-lah] , allahumma iftah lee abwaba rahmatik. ‘I take refuge with Allah, The Supreme and with His Noble Face, and His eternal authority from the accursed devil. In the name of Allah, and prayers and peace be upon the Messenger of Allah. O Allah, open the gates of Your mercy for me.’
14. Upon leaving the mosque (21) بِسمِ الله وَالصّلاةُ وَالسّلامُ عَلى رَسولِ الله، اللّهُـمَّ إِنّـي أَسْأَلُكَ مِـنْ فَضْـلِك، اللّهُـمَّ اعصِمْنـي مِنَ الشَّيْـطانِ الرَّجـيم. Bismil-lah wassalatu wassalamu AAala rasoolil-lah, allahumma innee as-aluka min fadlik, allahumma iAAsimnee minash-shaytanir-rajeem. ‘In the name of Allah, and prayers and peace be upon the Messenger of Allah. O Allah, I ask You from Your favour. O Allah, guard me from the accursed devil.’
15. Supplications related to the athan (the call to prayer) (22) ‘One repeats just as the mu-aththin (one who calls to prayer) says, except when he says: حَـيَّ عَلـى الصَّلاة (أَو) حَـيَّ عَلـى الْفَـلاح. Hayya AAalas-salah (or) hayya AAalal-falah ‘come to prayer, come to success’ instead, one should say: لا حَـوْلَ وَلا قُـوَّةَ إِلاّ بِالله. La hawla wala quwwata illa billah. ‘There is no might nor power except with Allah.’
(23) Immediately following the declaration of faith called by the mu-aththin, one says: وَأَنا أَشْـهَدُ أَنْ لا إِلـهَ إِلاّ اللهُ وَحْـدَهُ لا شَـريكَ لَـه ، وَأَنَّ محَمّـداً عَبْـدُهُ وَرَسـولُه ، رَضيـتُ بِاللهِ رَبَّاً ، وَبِمُحَمَّـدٍ رَسـولاً وَبِالإِسْلامِ دينَـاً . Wa-ana ashhadu an la ilaha illal-lahu wahdahu la shareeka lah, wa-anna Muhammadan AAabduhu warasooluh, radeetu billahi rabban wabimuhammadin rasoolan wabil-islami deena. ‘And I too bear witness that none has the right to be worshipped except Allah, alone, without partner, and that Muhammad is His salve and Messenger. I am pleased with Allah as a Lord, and Muhammad as a Messenger and Islam as a religion.’
(24) ‘One should then send prayers on the Prophet after answering the call of the mu-aththin’
(25) اللّهُـمَّ رَبَّ هَذِهِ الدّعْـوَةِ التّـامَّة وَالصّلاةِ القَـائِمَة آتِ محَـمَّداً الوَسيـلةَ وَالْفَضـيلَة وَابْعَـثْه مَقـامـاً مَحـموداً الَّذي وَعَـدْتَه إِنَّـكَ لا تُـخْلِفُ الميـعاد. Allahumma rabba hathihid-daAAwatit-tammah, wassalatil-qa-imah ati Muhammadan alwaseelata wal-fadeelah, wabAAath-hu maqaman mahmoodan allathee waAAadtah, innaka la tukhliful-meeAAad. ‘O Allah, Owner of this perfect call and Owner of this prayer to be performed, bestow upon Muhammad al-waseelah and al-fadeelah and send him upon a praised platform which You have promised him. Verily, You never fail in Your promise.’ al-waseelah: A station in paradise. al-fadeelah: A rank above the rest of creation. praised platform: One in which all of creation will praise him on, in order to bring about the account quickly and be relieved from the lengthy standing or the role of intercession. | |
|